-
Partager cette page
Membre permanent
M. Laurent LEGRAIN
Maître de conférencesCoordonnées
- Adresse
- Maison de la Recherche 5 allées Antonio Machado 31058 TOULOUSE Cedex 9
- laurent.legrain@univ-tlse2.fr
Corps
Discipline(s)
Discipline(s) enseignée(s)
- Parler (ou Anthropologie des pratiques langagières) - L2
- Habiter (ou Anthropologie des lieux et du territoire) - L3
- Enquête de terrain (en fonction des années "La description ethnographique" - L2 ou "La problématisation" - L3)
- Ethnologie de la Mongolie - M1
Thèmes de recherche
L’une de ces vertus est dénotée par le terme mergen qui m’intéresse beaucoup. Mergen, c’est la capacité des archers à bien viser (l’archerie n’est plus pratiquée en Mongolie que par quelques afficionados mais ils sont très impliqués dans la vie politique du pays). Mergen, c’est aussi la sagacité de quelques individus capables d’infléchir l’avenir (les devins, les spécialistes rituels, les astrologues, les politiciens ,…). Mergen c’est enfin la finesse de certains locuteurs qui trouvent les mots justes, les métaphores provocantes, les exemples parlants et qui manient à bon escient les arts oratoires et les tempi conversationnels. L’étude de la composition de l’étrange cocktail qui se révèle derrière ce simple terme, mergen, nourrit une question très ancienne en sciences sociales en général et en anthropologie politique en particulier. Elle porte sur le charisme et la capacité de personnes singulières à se présenter comme des exemples ou des modèles dont tout un chacun pourrait, devrait, aurait pu ou aurait dû s’inspirer pour s'orienter dans une vie toujours incertaine. Lors de mes terrains, je fréquente donc des femmes et des hommes qui sont archers (des médecins, chirurgiens, ingénieurs, chefs et directeurs de toutes sortes), astrologues, beaux parleurs (ce qui implique souvent de dire beaucoup en peu de mots) et j’essaie de comprendre vers quel genre de préoccupations se tourne la vie morale mongole.
Le mongol étant une langue d’une grande force, d’une grande beauté et, pour moi d’une grande étrangeté, je passe pas mal de temps à traduire des textes, à transcrire les trésors de la littérature orale ou à coucher sur papier les conversations quotidiennes de mes interlocuteurs. En ce sens, mes terrains en Mongolie sont des sortes de plongée dans un flux continuel de paroles. J’essaie de comprendre en quoi et comment cette communication participe à tisser un ordre social fait de manières de se relationner (aux gens et à l’environnement), de positions d'éminence changeantes, de processus de valorisation de formes de liens sociaux et de comportements.
Activités / CV
Ouvrage :
2014. Chanter, s'attacher et transmettre chez les Darhad de Mongolie. Paris, EPHE, Collection Nord-Asie, Vol.4.
Volumes de revue :
2017. « The Fine Art of Lying / L’art du mensonge », Études mongoles et sibériennes, centrasiatiques et tibétaines.
2016. (Avec F. Lauwaert). « Le malentendu ethnographique / Ethnographic Misunderstanding », Civilisations. Revue internationale d’anthropologie et de sciences humaines, 65.
2013. (Avec M. van de Port). Thinking with Latour, Social Anthropology/Anthropologie sociale, 21 (4).
Éditions de volume à paraître
2024. (Avec Marie Baltazar et Mikaëla Le Meur, projet accepté). « Tout ouïe. Sonoriser le monde social ». Techniques & Culture, 80.
CV Hal
Le lien vers le CV HAL reprenant l'ensemble des publications écrites seul ou en tant que co-auteur
https://cv.hal.science/legrainl